ولكن برشت شاعر كبير كما هو في المسرح والدراما، وقد أخترنا وترجمنا ثلاث من أجمل اعماله، وأكثرها عمقاً ومغزى على الصعيد السياسي والاجتماعي.
ثلاث قصائد
ترجمة د. ضرغام الدباغ
------------------------
شقيقي الطيار
(شارك الجيش الألماني في الحرب الأهلية الأسبانية إلى جانب فرانكو)
شقيقي كان طياراً
أستلم ذات يوم رسالة
حزم حقيبته
والسفر كان .... تقدم نحو الجنوب
شقيقي كان غازياً
التوسع : هو ما يحتاجه شعبنا
هو عندنا حلم قديم
وأرض لنحارب عليها
التوسع وأخي الصغير
يرقدان بنقاء في محيط كوادر ..........................(مدينة في اسبانيا)
بطول متر وثمانين
وعمق متر وعشرين.
------------------------
غلطة جنرال
يا جنرال، دبابتك عربة قوية
أنها تستطيع أن تحطم غابة، وأن تسحق مئة إنسان
ولكن لها غلطة واحدة :
أنها تحتاج إلى سائق
* * * *
يا جنرال، قاصفتك قوية
إنها تطير أسرع من العاصفة وتحمل أكثر مما يحمل الفيل
ولكن لها غلطة واحدة :
أنها تحتاج إلى طيار
* * * *
يا جنرال، الإنسان ضروري جداً
إنه يستطيع أن يطير، ويستطيع أن يقتل
ولكن لديه غلطة واحدة :
إنه يستطيع التفكير
-------------------------------
أسئلة أبني الصغير
يسألني ابني الصغير : هل أدرس الرياضيات ؟
ولماذا، أردت أن أقول له. قطعتان من الخبز أكثر من واحدة
وبوسعك أن تدرك ذلك.
ابني الصغير يسألني : هل أتعلم الفرنسية ؟
ولماذا ، أردت أن أجيبه. هذه الإمبراطورية آيلة إلى الأسفل. مسدّ على بطنك وتأوه، و سيفهم المرء ما بك.
أبني الصغير يسألني : هل أدرس التاريخ ؟
ولماذا، أردت أن أقول له. تعلم كيف تدس رأسك في الأرض
وربما بذلك ستنجو.
نعم، تعلم الرياضيات، قلت له. تعلم الفرنسية، تعلم التاريخ !

تعليق على مقال